- 专业翻译公司
-
翻译公证并非百分百表述原文
Unitrans世联
很多人对于翻译的看法,可能就是必须要百分百做到逐字逐句的翻译。可是事实真的是这样吗?其实并非如此,很多翻译服务中,在表述的时候,还是保障不了百分百的。翻译公证公司表示,在翻译的时候,只要尽可能的和原文接近,没有必要和原文完全一致。从翻译行业存在以来,估计没有哪个翻译人员在翻译的时候做到了百分百,主要原因受到中西方不同的语言习惯、文化的影响。为了让文章更加通顺,必要的时候可以通过增词和减词来调整。可见,在翻译过程中,全部按照原文来表述是无法做到的。