- 专业翻译公司
-
北京翻译社如何翻译更有技巧
Unitrans世联
不管做什么事,都需要掌握技巧。做事的技巧,说话的技巧,谈判的技巧等。同样在英语翻译中,也是需要掌握技巧的。北京翻译社指出,常见的翻译技巧有:省译法、增译法和减译法等。但并不十分全面,因此,从全面的角度来看,下面北京翻译社就和大家一起来了解一下怎样翻译更有技巧。
1、综合法。在翻译时,如果仅仅使用其中一种技巧并不能达到很好的翻译效果时,就需要纵观整个篇章来看,通过逻辑分析的方式,同时在译文中融入增译法、拆句法、倒置法、转换法以及减译法等几个技巧。北京翻译社认为,综合法在翻译技巧中的使用也是很常见的。
1611RU42260-15447
2、重组法。在翻译过程中,为了让整个译文看起来更流畅,更符合汉语讲话的习惯,同时,也要注意是否按照英语的结构以及原意的情况下,把原文中使用的一些形式和语序彻底摆脱掉,然后重新组合的方式就是重组法。
3、插入法。这种方法主要是针对一些句子成分较为复杂的情况。通过把前后都好、括号和破折号等插入进去。不过这种方式在笔译中使用较多,当然口译中也会有使用,次数较少。上述就是北京翻译社给大家总结的几个翻译技巧,希望大家多加练习,积累经验,掌握技巧,这样的翻译才会变得更容易。
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
- 上一篇:翻译公司重视教学对翻译能力的提升
- 下一篇:北京的翻译公司如何更专业的做机械翻译