- 专业翻译公司
-
法语翻译对译员类型的不同要求
Unitrans世联
从信息学的角度来看,翻译这个词汇中融汇的内容其实是相当丰富的,除了我们所理解的普通意义上的翻译以外,还包括盲文翻译、旗语翻译、手势翻译以及电报翻译等。但这里所提到的几种翻译都是为了信息传递而让形式发生改变的过程。而法语翻译对于译员的类型所提出的要求也是不同的。我们所理解的普通意义上的翻译,主要辗转于文字之间,当然也包括笔译和口译两种形式。口译和笔译分别发生在语言和文字上,根据对象形式不同最终划分不同的翻译类型。但笔译也好法语翻译的口译也罢,最终都可以根据不同的对象和内容,分成不同类型的翻译。