手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

世联翻译公司完成建筑领域中文翻译

发布时间:2018-01-12 09:43  点击:

世联翻译公司完成建筑领域中文翻译

1.       项目简介
1.About the Project
该项目位于绍兴市城北昌安立交桥的东北角,地块东至念佛桥河沿,南为环城河绿化带,西侧至中兴路昌安立交桥下污水泵站,北至杭甬铁路及绍钢工人宿舍。
The project is located at the northeast of Chang’an overpass in north of Shaoxing City, east to river bank of Nian’fo Bridge, south to the green belt of the moat, west to sewage pumping station under Chang’an overpass on Zhongxing Road, north to Hangyong Railway and workers’ dorm of Shao Steel.
 
2.       设计立意
2. Conception of Design
生活在绍兴这样的一个人文气息浓厚的城市里应该有着怎样的氛围与情怀?现代绍兴人应该如何在起居生活中延续城市的文脉?这是本设计最想探讨的问题。在总平面布置方面:①依据自然地形和按照规划建设要求,整个小区划分为3个部分,沿城北河布置排屋及跃层住宅;靠近昌安立交桥中兴路的基地西北角布置会所及小高层单身公寓;其他均布置5~6层多层住宅。整个小区设计布局合理有序。②利用多层住宅宅间场地设置半地下车库,或利用多层住宅的架空层设置汽车库。③充分利用周边的自然地理优势;并结合住宅间距和道路布置庭院绿地,营造户户有景、家家有绿的小区环境。充分利用地块内的绿化带、河道等自然环境优势,营造一个自然、亲切的居住环境。结合沿河景观与交通主干道布置小区集中绿地,构成小区活动和景观中心。
There should be what kind of atmosphere and sensibility, living in Shaoxing such a city with strong cultural atmosphere? How modern Shaoxing people should continue the city's context in their daily lives? This is the issue the design most willing to explore. In the aspects of general layout: ① Basing on the natural terrain and in accordance with the requirements of planning and construction, the entire plot is divided into three parts, laying townhouses and duplex dwellings along the north of city river; clubs and small high-level single apartment near the northwest corner of the base of Chang’an overpass Zhongxing Road; other 5~6 layers are arranged multi-storey residential. Design layout of the entire district is rational and orderly. ② Using the venues between multi-storey residential houses lay semi-underground garage, or using the overhead floor of the multi-storey residential lay garage. ③ Fully take advantage of the surrounding advantages of nature and geography, and combining residential space and road lay the courtyard green, create a residential environment of every household having scene, every household having green. Make full use of the Green Belt, river and other natural advantages within land, to create a natural and friendly living environment. Combine the trunk road and the landscape along river to lay a residential concentrating green space, composing community activity and landscape center.
 
在立面及造型设计方面:立面设计追求简洁、明快、高贵典雅;屋顶设计考虑阁楼、屋顶花园,使建筑的第五立面更加丰富;采用石材、手工面砖、涂料相结合的立面材料,构筑丰富、细致的立面形象。立面统一布置空调室外机位,以保证今后使用的立面统一协调。
In the aspect of facade and Design: the vertical design pursues simple, clean, noble and elegant; roof design considers attic, roof garden, so that the fifth elevation of the construction much richer; use the facade materials combing stone, handmade tile, paint to build a rich and detailed image of the facade. A facade unified lays the outdoor spaces of air-condition to ensure the harmonization of the future facade.
3.       项目的地域性
3. The Regionalism of Project
提到绍兴,不免想到这著名的江南水乡,大街小巷,溪流纵横,艄公头戴黑色毡帽,悠然地以脚划着乌篷船,游人穿桥过巷,沿途赏景。2008年中国最具幸福感城市颁奖词中这样形容绍兴:一座拥有2500年历史的文化古城,是“没有围墙的博物馆”、群星璀璨的“名士之乡”,世界文豪鲁迅先生的故里。这里是著名的江南水乡、酒乡、桥乡,素有“东方威尼斯”的美誉,并荣获联合国人居奖的城市——绍兴。其桥的数量是威尼斯的5.5倍,平均每1000m2就有6.3座桥。通过对绍兴地区建筑的深入研究,吸取了该地区建筑风格的精髓,延续了绍兴地区的城市文脉,努力创造出一种既继承传统建筑风格又不失时代感的住宅建筑精品。从当地的乌篷船、乌毡帽等等地方特有形象中提取灵感,着重加强屋顶、檐口、阳台等细节的设计和推敲,使之散发出精致、稳重的建筑风格;同时不失活泼、跳跃的时代气息。
Referring to Shaoxing, you can not help but think of this famous Jiangnan Water Village, streets, streams horizon, Shaogong wearing a black hat and paddling leisurely Wu Pengchuan, visitors passing Bridge and Lane, enjoying the scenery along the route. In 2008 China's most happiness city presentation described the city of Shaoxing: one cultural and ancient city with a 2,500-year history, is a "museum without walls," starry "hometown of celebrities," the world's literary giant Mr. Lu Xun's hometown. Here is the famous Jiangnan Water Village, Alcohol Township, and Bridge Township, known as the reputation of "Oriental Venice", and awarded the UN Habitat Award, the city - Shaoxing. The quantity of the bridge is 5.5 times of Venice, there are 6.3 bridges per 1000m2 on average. Through in-depth study of the construction of Shaoxing area, draw on the essence of architectural styles in the region, continue the urban context of Shaoxing region, and strive to create boutique residential buildings both succeeding the traditional architectural style and the sense of times. Extract the image of inspiration from Wu Pengchuan and Ukrainian hat from the local so endemic, focus on strengthening the roof, cornices, balconies and other details of the design and refinement, so that exudes exquisite and stable architectural style; at the same time without losing lively and jumping flavor of the times.  Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,我们的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

累计翻译字数

累计同传天数