手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

上海翻译公司完成文字介绍中文翻译

发布时间:2018-07-17 08:54  点击:

上海翻译公司完成文字介绍中文翻译
 
需要解决的问题:DBS客户与支行总体的关系密切化,加深客户的忠诚度
对于大部分选择DBS的客户而言,客户注重更多的是Relationship Manager与客户本身的密切程度,尤其是在客户经理发生人员变动的情况下,客户对于其所在业务的支行的关系密切度尤其能维系客户,而不是仅仅依赖于客户经理与客户之间的密切程度。在DBS致力于成为新亚洲的首选亚洲银行的发展宏图上,DBS的三大理念的第一位永远是以客为尊,卢湾支行希望以相片留念的”LW Shining Moment”形式丰富客户的人文关怀,增强客户的忠诚度。
可以预见的机遇:1.增加客户体验2.在DBS荣获首两家入驻上海自贸区的外资银行荣誉之际,积极打造DBS以客为尊的理念,树立品牌知名度
在中国本土银行的业务模型中,由于独特的中国国情限制,使得大部分客户在银行办理业务的同时需要忍受长时间的排队,国有制甚至商业银行的客户经理由于业务繁忙,无暇顾及所有客户的资金池情况,导致不少客户在需要了解自己的账户之时无法及时与客户经理取得联系,在DBS的理念中,以客为尊、往来便捷、信赖可靠是我们的口号更是我们的承诺。
LW Shining Moment”作为一个项目被首先提出于2013年11月,卢湾一位客户的生日之际。” LW Shining Moment”项目提出的核心理念是:客户感受到的不仅是一位客户经理的用心,更加是整家支行,从客户经理到后台柜员以及行长对于客户的尊重。
当我们展开我们这个项目之时,客户经理需要对我们的客户有更加深刻的掌控度,每一月客户的生日事先罗列开来,事先准备好对客户的话,并且组织行内同事共同参与。这个项目在与客户连接的紧密度上的确体现了非常大的优势。
一.客户对于自身现有客户经理的信任感增加 二.客户对于本身支行的紧密程度增加 三.客户对于DBS的品牌更加认可,积极参与MGM的项目中
当我们展开这个项目时,我们最先设想的是以什么样的形式去最大化的保证客户的满意度、表达我们的人文关怀。
1.单纯的生日蛋糕券和一句生日快乐是否能够满足? 2.怎样才能表达整家支行对于这位客户的重视程度?3.怎样区别体现客户的独一无二性,以及支行对于客户这个个体而言的重视程度?
针对以上三个问题,我们做出了如下的解决方案:一.除了对应的生日券以及中国习俗惯有的节日祝福用语外,我们对客户的用心更加体现在全行总动员上,让客户体验到卢湾旗舰支行整体对于客户的关怀 二.客户在卢湾支行办理业务的总体流程中,除了每次联系的对应的客户经理外,必不可少的一个环节就是每家支行最前线的Teller们,他们每一次细致的服务完成了客户对于星展银行最大的印象。因此,在卢湾支行的理念中,必不可少的环节就是TellerRMTCMBM共同对于客户的祝福,让客户感受到不仅是提供客户服务的第一线员工们对他的关心,更加是支行管理层对于客户的用心。三.当客户生日之际,其对应的客户经理会持有生日快乐的精心设计的黑板,其后被支行全体员工们包围,如此一来,客户看到熟悉的客户经理举着黑板为其祝福的用心,更加使得客户对待星展银行卢湾支行有一层深深的暖意。
 “LW Shining Moment”的价值:
对于客户本身而言:在市场经济条件下,在现代社会的激烈竞争中,一方面是人们对精神情感关怀的迫切需要必将替代对物质生活的迫切需要,另一方面却是这种需要与社会所能提供的可能之间的深刻矛盾。抓住现代社会最欠缺的部分,使得客户充分信赖依赖DBS文化。
对于银行本身而言:客户的忠诚度是一家银行赖以生存的根本。客户的忠诚度提高的同时,作为中国文化最深刻的关系文化这一层面中,信赖银行的客户为DBS以MGM的形式转介客户就成为DBS发展中的一项成功举动。
总而言之,两两相辅相成中求生存共发展。
对于客户本身而言:“LW Shining Moment”项目让客户体验到银行不仅是一个客户可以信赖的发生现金交易等的机构,更是客户可以依赖的朋友。客户在享受银行理财业务的同时,也能够得到银行对于客户这个个体最大的尊重与关怀。以客为尊一方面体现帮助客户完成现金业务上对待客户意愿的尊重,另一方面体现在对于客户在现金业务之余的人文、精神关怀上。
对于银行本身而言:现有客户的维系是DBS作为金融机构营运模式下,与新客户的开发同等重要的任务。利用这个项目,银行理念被客户所熟知,被社会大众所人口,口碑的建立对于业务上升期中的银行是至关重要的。
本次项目最先实施于2013年11月星展银行卢湾支行,充分体现了卢湾支行全体员工对于本次项目的积极性与热情和“RED”的星展之魂。作为成果展现的影像记录已经成功提交总部,并且得到积极回馈。
本次项目积极融合星展银行”RED”之魂,结合Customer Experience对于项目的审核,积极开展实施,与客户紧密联系。
本次项目在卢湾支行的考核下,秉承保护DBS的利益的原则,积极调动支行员工积极性。维系客户,巩固客户,依赖客户。
在中国的特殊银行体系中,客户在选择一家银行时,将人文关怀纳入考量的重要因素之一。因此,如何高效的维系客户成为星展关系维护中的重中之重。“LW Shining Moment”计划的诞生,对于客户本身而言:客户充分信赖DBS企业文化,与DBS保持紧密联系;对于银行本身而言:客户的忠诚度提高的同时,积极推广星展银行”RED”之魂,作为中国文化最深刻的关系文化这一层面中,信赖银行的客户为DBS以MGM的形式转介客户就成为DBS发展中的一项成功举动。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电