手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成节流截止放空阀结构说明俄语翻译

发布时间:2018-11-09 08:40  点击:

世联翻译公司完成节流截止放空阀结构说明俄语翻译
1、 放空阀是一种新型的节流、截止、放空产品,该阀门采用笼形迷军团节流,具有多级节流效果,节流效果明显、密封可靠、操作维修方便等特点。
Выпускной клапан представляет собой новую продукцию запорную, дроссельную, выпускной, данный клапан имеет особенности такие как дроссельный эффект многоступенчатый, дроссельный эффект очевидный, герметизация надежная, эксплуатация и техническое обслуживание удобные и так далее.
2、 阀门采用硬质合金封面,可以更耐气流冲刷、耐磨损,双重密封能做到在高压气体介质条件下的零泄漏。阀门使用寿命长。
Для клапана использовалась уплотнительная поверхность из твёрдого сплава, чтобы было более устойчивым к размыванию воздушного потока, износу, двойное уплотнение позволит осущестить нулевую утечку в условиях газовой среды под высоким давлением.Срок службы клапана длинен.
3、 阀座的密封面采用锥度或平面密封,有利于阀门自身清洗附在密封面上的脏物。
Коническое или плоскостное уплотнение использовалось для уплотнительной поверхности подставки клапана, на пользу пошло клапану для осуществления самоуборки грязи, прикрепленной к уплотнительной поверхности.
4、 阀门的阀瓣上设置了平衡孔,活塞式密封,保证了启/闭全压差条件下稳定操作,开启轻便灵活、启闭扭距小。На диске клапана подготовлено отверстие балансировки, поршневые уплотнения, обеспечивали стабильную работу в случаях под полной разницой в давлении открытия/закрытия, операция открытия легка и гибка, крутящий момент открытия и закрытия небольшой.
5、 节流截止放空阀和双作用式节流阀,同时具有节流与截止密封为零泄露。 
Дроссельный запорный выпускной вентиль и дроссельный запорный вентиль двойного действия одновременно обладают дроссельным и запорным уплотнением, утечка является нулевой.
6、 用其阀套断开部位排污,阀座活动连接,阀瓣与阀座采用软、硬双质密封副,阀瓣密封面能自清洗。其有密封可靠,耐冲蚀,使用寿命长(使用寿命比一般排污装置高数倍),标准化通用化程度高。
С использованием места разрезания клапанного рукава выпустить грязи, подставка клапана активно соединена, для диска клапаны и подставки клапана используется мягкая, твердая двухматериальная уплотнительная пара, уплотнения поверхность диска клапана может осуществить самоочистку. Имея надежное уплотнение, устойчивость к эрозии, длинный срок службы (срок службы в несколько раз выше, чем обычные выпускные устройства грязи),степень стандартизации и общепотребления высокая.
7. 备注:打压时,低进高出
Примечание: при накачке давления, входит низким, выходит высоким
 
工作原理
Принцип работы
                
1、 常闭状态:阀瓣硬密封副在阀座凸台上,形成一道硬质密封,同时嵌在阀瓣上的软质密封与阀座端面紧压,形成第二道密封,双质密封结构保证了阀门的零泄漏,再由于阀瓣开设了平衡孔,使阀门在关闭、开启时阀瓣受到较小的作用力,也使阀门开启、关闭时具有较小的力矩。
Обычнозакрытое состояние: твердая уплотнительная пара диска клапана на выпуклом месте подставки клапана образует жесткое уплотнение, наряду с этим, мягкое уплотнение, вставленное в диск клапана, с торцом подставки клапана прочно давлены друг друга, образуя вторичное уплотнение, структура двухматериального уплотнения обеспечила клапан нулевой утечкой, плюс еще на диске клапана подготовлено отверстие балансировки, чтобы клапан поменьше подвергнул действующую силу от закрытия, открытия диска клапана, также и момент силы будет меньше во время открытия, закрытия клапана.
2、 节流排污状态:阀瓣密封副离开阀座,由于在阀瓣处有了平衡孔,使阀门开启极为轻便。阀门开启后,管道中的介质、杂质一同流过阀套、阀座同时实现节流与排污。阀瓣、阀座密封面利用套垫斜角改变介质流向,具有自清扫功能,使密封副不夹带杂质。
Регулирование сточных Статус: клапан блокирование место, с баланса из-за в отверстие в клапане, клапан открывается очень легкий. После того, как клапан открыт, среда течет через трубопровод клапанной крышки с примесями, при достижении дроссельной заслонки и сточных вод. Седло клапана уплотнительные наборы использование поверхности колодки скос изменить поток средств массовой информации, с функцией самоочистки, поэтому уплотнения не увлекаются примесей.
3、 关闭状态:管道中介质排放后关闭阀门,介质从套垫斜角处进入阀座通道,流阻系数增加,流速加快,斜角改变介质流向方向,产生涡流,阀座端面介质径向力增加,实现阀座启封的吹扫。阀瓣密封副接近阀座时,套垫与阀座通道的配合间隙阻止较大颗粒介质流向密封副,加之流速的进一步增大和介质横向的吹扫,阀门关闭时密封副杂质已完全清扫干净,保证了阀门排污后的密封性能从而进一步保证排污后密封性能达到无泄漏。因此大大提高了能力并延长了使用寿命。
Закрытое состояние: клапан закрывается после выпуска среды в трубопроводе, среда входит в проход подставки клапана через косого угла рукавной прокладки, сопротивление Коэффициент сопротивления расхода увеличивается, скорость потока ускорена, косой угол изменяет направление потока среды, происходят вихревые токи, радиальная сила на конце подставки клапана увеличивается, продувка подставки клапана получилась.Когда уплотнительная пара диска клапана приближается к подставке клапана, взаимодействующий зазор между рукавной прокладкой и проходом подставки клапана удерживает среду крупного гранула двигаться к уплотнительной паре, плюс к этому сочетание с дальнейшим увеличением скорости потока и поперечной продувкой среды, примесь уплотнительной пары полностью убрана в момент закрытия клапана, обеспечило уплотнительные характеристики клапана после выпуска грязи, тем самым наиболее лучше гарантировало уплотнительные характеристики достигнуть отсутствия утечки после выпуска грязи. Таким образом, способность значительно улучшена и срок службы удлинен.
 
产品结构特点
Структурные особенности продукции
1. 自清扫:阀芯的独特设计使介质由于方向的改变而产生涡流, 从而使密封副不易粘贴杂质,大大提高了阀门的可靠性和使用寿命。
Самоуборка: уникальный дизайн позволит среде произойти водоворот от изменения направления, в связи с этим примесь к уплотнительной паре трудно приклеить, значительно повысило надежность и срок службы клапана.
2. 双质密封:密芯与阀座硬质合金密封副及阀座硬质合金密封副与阀芯内嵌的软密封副,形成了双质密封保证了阀门的耐冲刷及零泄露要求。
Двухматериальное уплотнение: уплотнительная пара, состоящая из уплотнительной стержня и подставки клапана из твердого сплава, и уплотнительная пара подставки клапана из твердого сплава и мягкая уплотнительная пара, встроенный в центральной части клапана, образуя двухматериальное уплотнение, и тем самым требования устойчивости к размыванию и нулевой утечки клапана обеспечены.
3. 启/闭体结构平衡设计,阀芯上开有平衡孔之上,下腔介质处于平衡状态,提高了阀门开启的稳定性和减少了阻力。
Равномерное дизайн структура тела открытия/ закрытия, отверстие балансировки на центральной части клапана, среда в нижней камере находится в равномерном состоянии, стабильность открытия клапана была повышена и сопротивление снижено.
4. 适用介质:石油净化酸性天然气城市煤气等介质
Подходящие среды: Нефть, очищенный кислый газ, городской бытовой газ и другие среды 
------------------------------------------------------------------------------------
抗硫节流截止放空阀   
Антисерный запорно-дроссельный выпускной клапан
 
常温抗硫法兰直通式固定球阀
Фленцевой антисерный стационарный шаровой клапан постоянной температуры прямопроходного типа

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017
点击这里给我发消息

15801211926
点击这里给我发消息

18801485229
点击这里给我发消息

无需转接等回电