手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成新闻内容韩语翻译

发布时间:2020-03-18 07:58  点击:

世联翻译公司完成新闻内容韩语翻译
과학소년_도움말 강한피부과 강진수 원장
첫째머리카락에는 모주기가 존재해서 머리카락이 나고 자라고 빠지는 과정을 반복한다고 들었어요
보통 3~6년의 모주기를 갖고 있는데성장기가 끝나고 나면 세포분열이 멈춰서 머리가 더 이상 자라지 않는다고 하더라고요그런데 10, 20, 30년 이상 머리를 자르지 않고 기르면 머리가 계속 자라는 사람들은 왜 그런지 궁금해요
일반적으로 알려진 모주기는 평균일 뿐사람마다 모주기가 다 달라서 그렇다는 대답을 들었는데그게 맞는지..  그게 아니면 머리가 계속 기는 사람은 모주기가 긴 것인지머리카락이 자라는 속도가 빠른 건지(평균 하루에 0.4~0.5mm 성장), 아니면 자르지 않고 두면 머리카락이 계속 자라도록 되어 있는지그 이유가 궁금합니다
 
모든 포유동물은 털갈이를 하는데, 보통은 계절에 따라서 일시적으로 하는 경우가 많다. 하지만 사람은 시기가 따로 정해져 있지 않고 모발마다 그 시기가 다르고 일정하지 않다. 
기본적으로 모발이 빠지고 나면 그 자리에서 새로운 모발이 올라오게 되는데, 이 때를 생장기 혹은 성장기(Anagen)라고 한다. 대략 3~5년정도 생장기상태에 머물며 모발이 계속 자라다가 몇주간의 짧은기간 동안 점점 모낭이 수축되면서 위로 올라가기 시작하는데 이 때를 퇴행기(Catagen)라고 하며 수축된 모낭에서 3개월에 걸쳐서 모발이 빠질 준비를 하는데, 이 때를 휴지기(Telogen)이라고 한다. 보통 생장기 모발이 휴지기로 가서 빠지는데는 대략 3개월 정도가 걸린다. 생장기모발은 한달에 대략 0.5~1cm가량 자라기 때문에 이런 이유때문에 대부분의 사람들은 엉덩이정도 이상으로는 머리카락이 자라지 않는다. 하지만 모발의 생장은 개인차가 있어 어떤 사람은 10만개의 두피모발 중 일부는 더 빨리 성장하거나 더 오랜기간 성장기가 지속되어 좀 더 길게 자라기도 한다. 간혹 유전적 돌연변이가 발생해서 일부모발이 평생 생장기로만 있는 경우도 있는데, 이런 경우 머리카락이 자신의 키를 넘어 계속 자라기도 한다.  
 
둘째머리카락이 길면 키가 안 큰다는 속설이 있잖아요
머리가 자라려면 매우 많은 영양분이 필요한데성장기에 있는 애들의 경우키에 갈 영양분이 머리에 가서 키가 안 큰다는 속설이 돌고 있어요
둘 사이엔 아무런 상관 관계가 없다는 말도 있고영향이 있다는 말도 있고.. 어떤 쪽 이야기가 맞는지 알고 싶습니다
 머리카락이 자라는데 영양분이 필요한 것은 사실이지만 키와 상관관계는 없다.
키는 성장호르몬과 관련이 있으며, 머리카락이 길어 키가 크지 않는다는 것은 틀린말이다.
 키는 뼈성장과 연관이 있고 그에 해당하는 성장호르몬과 기타 여러 호르몬이 관여하므로 머리카락 성장과 관계가 없다. 오히려 영양분이 충분히 공급된다면 키도 크고, 머리카락도 충분히 자랄 수 있다.
셋째나이가 들수록 전체적으로 머리카락이 점점  가늘어지는 이유는 뭔가요
점점 가늘어지다가 결국 머리카락이 빠져서 더는 안 나는 경우도 있는데이건 노화와 관련이 있는 건가요
 나이가 들수록 머리카락이 가늘어지고 빠지며, 흰머리가 증가하는 것은 모발의 노화때문이다. 두피나 모발도 우리 피부처럼 시간이 흐르면서 노화과정을 격는데, 이는 자연스러운 과정으로 누구나 겪는 변화다. 다만 올바른 두피와 모발 관리를 통해 노화를 늦출 수 있다.
머리카락의 노화를 늦추고 건강한 머릿결을 오래도록 유지하려면 평소에 머리카락을 적절히 보호하는 습관이 필요하다.
머리카락은 하루나 이틀에 한 번 간격으로 감아줘 청결을 유지하도록 하고 머리를 말릴 때에도 헤어드라이어를 과도하게 사용하는 것은 자제해야 한다. 파마나 염색, 과도한 헤어 제품의 사용도 피하는 것이 좋다. 또한 적당한 영양을 섭취하고 육류나 패스트푸드, 튀긴 음식 등을 멀리하는 등 올바른 식습관을 갖는 것도 도움이 된다.
하지만 노화의 시기가 아닌 청소년기나 젋은층에서 뒷머리부분은 변화가 없고 두정부나 전두부(머리 정수리나 앞이마 부위) 모발이 가늘어지고 힘없이 빠지는 현상은 모발의 노화과정과는 별개의 문제다. 20여년 전만 해도 30대 후반이나 40대 초부터 탈모가 진행됐지만 요즘은 20대 초나 심지어 10대 후반의 청소년들에게도 탈모가 시작되는 추세를 보이고 있다. 이는 서양식 식습관 등 환경적인 요인의 변화와 스트레스 요인이 작용해 탈모소인이 있는 사람에서 탈모증상이 나타난 것이므로 초기에 치료하는 것이 바람직하다.
넷째다이어트를 하면 머리가 빠지는 이유가 있나요
폭풍 다이어트를 한 연예인들이 탈모로 고생했다는 말을 하더라고요.. 
그래서 둘 사이에 상관 관계가 궁금합니다.. 
식생활은 모발에 큰 영향을 미친다. 어떤 음식을 먹느냐에 따라 고운 머릿결을 유지하고, 탈모를 예방을 할 수 있다. 음식은 모발과 탈모에 밀접한 관계가 있는 호르몬 분비에 영향을 미치기 때문이다. 다이어트 후 탈모현상을 겪는 까닭도 이 때문이다. 특히 무리하게 굶는 단식이나 한 가지 음식만 먹어서 살을 빼는 원푸드 다이어트(One-food Diet), 단백질만 섭취하는 황제다이어트, 미네랄이 부족하기 쉬운 심각한 채식위주의 식사는 영양불균형을 초래해 두피와 모발에 악영향을 줄 수 있다.
또한 무리한 다이어트는 체중감소에 대한 압박감이 스트레스로 작용하여 모발의 성장에 영향을 미친다. 정신적인 부담감이나 계속된 긴장과 피로는 스트레스로 작용, 자율신경의 균형을 깨뜨리고 두피를 긴장시킨다. 두피의 혈행이 악화되면 모근에 영양공급이 제때 이뤄지지 않으면서 모발이 가늘어지고 탈모가 일어나게 된다.
일단 탈모가 생기면 다이어트를 중단하고 음식을 골고루 섭취하여 모근과 모발에 영양을 주어야 한다. 음식은 모발을 건강하게 해주는 성분인 단백질과 비타민, 미네랄이 많은 음식을 먹어야 한다. 따라서 단백질과 지방산을 많이 함유하고 있는 돼지고기, 달걀, 정어리, 콩을 비롯해 미역 등의 해조류와 야채류를 자주 섭취하는 것이 좋다.

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电