翻译公司
 
     
 
翻译论坛 |
 
 
■ 产品服务
■ 精通语种
· 俄语翻译
· 日语翻译
· 韩语翻译
· 法语翻译
· 德语翻译
· 西班牙语
· 葡萄牙语
· 意大利语
· 阿拉伯语
· 各小语种

本 地 化

网站本地化
软件本地化
影音本地化

品质标准

译文质量国家标准
口译质量国家标准
ISO 译文质量体系
独特优势
专业排版印刷
涉外翻译盖章
免费在线翻译
世联中国

 北京翻译公司:
 奥运村天创世缘B2座25层

 收稿邮箱:info@unitrans.cn
 招聘邮箱:hr@unitrans.cn
 全国24小时免费电话:
 400-711-8832(免长途话费)
 北京地区24小时热线:
 +86-10-51289586

 
首页>>影音本地化
影音本地化
>影音本地化翻译公司 影音本地化翻译案例 影音本地化翻译客户表    
   
 
 
 
■ 擅长行业
网络 软件 通信  IT业翻译
房产 建筑 工程  建筑翻译
协议 合同 并购  法律翻译
银行 保险 证券  金融翻译
生物 医疗 器械  医学翻译
石油 化工 环保  能源翻译
机械 电子 汽车  机电翻译
财经 管理 标书  商务翻译
留学 简历 论文  教育翻译
政治 军事 武器  军事翻译
旅游 酒店 菜单  旅游翻译
媒体 出版 广告  图书翻译
■ 合同下载
笔译委托单 口译委托单
笔译合同书 口译合同书
职业道德与保密安全制度 
如何选择专业的翻译公司
全球网络
世联美国翻译公司

世联俄罗斯翻译公司

世联日本翻译公司
电话:03-5875-6101
東京都豊島区南大街3-32-7
世联韩国翻译公司
电话:82-2-7860457
首尔永登浦区汝矣岛洞36-2,曼哈顿大厦1024(邮编:150749)

世联法国翻译公司
电话:0033-698114006
11 allée Armand Robin 29280 PLOUZANE France

 

影音本地化

影音本地化指对音频和视频文件中的语音和文字,进行专业而复杂的处理,最后制作成面向目标群的数种语言版本。包括音频文件的前期录制和后期编辑、音频格式的转换、音频与视频的同步、视频文件加字幕、Flash 的制作及本地化工程。语言涉及亚洲及欧洲语言。

影音本地化内容

多语种录音:

将经过确认的目标语言脚本按客户的要求,经专业的语音人才和广播级录音设备录制成符合规定的语音文件。包括音频文件的前期录制与后期编辑、音频格式的转换等。

多语种配音:

根据视频画面,使用其他语言录制同步语音。包括音频文件的前期录制与后期编辑、音频格式的转换、根据演员口形修改语言脚本、对口形、与视频同步等。支持主要亚洲及欧洲语言。

多语种字幕制作:

根据原版视频文件,制作其他语言的字幕,与视频画面同步。支持主要亚洲及欧洲语言。

语音脚本翻译:

将源脚本翻译成客户要求的若干种目标语言,并提交客户检查并获得确认。支持绝大部分亚洲和欧洲语言。

光盘听录:

根据音频或视频文件,将语音转换为书面文字。由使用母语的专业人员完成。

多媒体本地化的过程包括屏幕文本和配音文本的翻译、录音、后期制作、最终产品的集成等,Unitrans只专注于听译、屏幕文本和配音文本翻译。

英语无字幕影音翻译速度:

1、每个译员每天平均听、录、译20分钟时长的光盘;

2、平均每分钟英语光盘内容翻译汉语151字,每个译员每天翻译3000字(20分钟时长影音);

 
 

影音本地化|光盘翻译|光盘听译|翻译配音|字幕翻译|英文配音|字幕翻译公司

   
                                                      友情链接 关于公司 联系我们 加盟合作 工作机会
版权所有:世联翻译(北京)有限责任公司 北京世联网译科技发展有限公司
京ICP备07010117号