翻译公司报价依据应如何了解
Unitrans世联
从我国实现改革开放以后,国内相继出现了很多翻译公司,但那时候的翻译还只是停留在文件和资料的翻译层面上。但社会发展到今天,不管是经济方面、对外贸易还是政治文化方面都发生了很大的不同,所以,口译被越来越多的应用在彼此的交流往来上。但既然翻译在我们生活中出现频率增加,还是需要了解一下翻译公司的报价依据的。 乍一了解翻译报价,很多人可能会觉得是不是太高了,不过是两种语言的一种转换而已,在百度上、谷歌等一些浏览器上也是可以做到的,就算准确性差一些,价格也不至于差如此之多。正是因为很多客户有这样的想法,才让有些翻译公司利用压低价格的方式来赢得客户。翻译公司利润不客观,可想而知,翻译成果又这么会优秀呢?
那么究竟翻译公司在给客户定价时有哪些依据呢?有些是根据字数、有些是判断口译还是笔译,有些是根据给出的翻译时间长短等。当然,如果客户本身提供的资料就非常复杂,难度较大,需要用到较长的翻译时间,报价自然会适当要搞。另外,资料中包含的术语有很大难度系数,也会影响到最终报价。 再就是需要译员的水平和经验不同。如果你需要经验较为丰富的译员来翻译,一定对应着较高的报价。再就是公司的服务态度,要知道,一家翻译公司的发展服务,是从内部总体素质决定的。就算遇上再麻烦的客户,解决问题一样非常耐心,让客户感受到宾至如归的感觉。
|