影响标书翻译报价的因素有哪些?
时间:2018-05-08 09:21 来源:未知 作者:dongli 点击:次
影响标书翻译报价的因素有哪些?![]() 众所周知,标书翻译在企业进行投标当中在很大程度上影响了客户能否成功,对于如此重要的标书来说,它的翻译报价又是怎么制定的呢?下面世联翻译公司就来给大家介绍一下有什么因素影响英语标书翻译价格。 影响标书翻译报价的因素有哪些? 1、翻译类型 翻译类型中包括了口译和笔译,相对来说,口译的价格自然要高出许多,这是毋庸置疑的。口译的标书价格一般是按照时间计算的,每小时或是每天的价格是多少,而在笔译中,价格主要是凭借字数裁定的。假设口译和笔译需要的时间相当,那么明显笔译的价格会远低于口译。 2、翻译语种 语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于220元到300元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调120元到200元。 3、交稿日期 由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。 在英语的标书翻译报价上,确实相对其他语种价格较低,但如果能保质保量,准时上交稿件或进行口译,相信还是能取得一定的价格优势。 标书翻译 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |