时隔14年,《超人特工队2》来了,这一家子超能力都有哪些精彩对
时间:2018-06-26 15:55 来源:未知 作者:dongli 点击:次
一转眼过了快14年,《超人特工队2》(The Incredibles 2)终于回归,拥有超能力的一大家子如今都怎么样了?叛逆少女巴小倩和弟弟巴小飞还要继续互怼吗?出生没多久就能把大坏蛋炸上天的巴小杰,这次会按套路出牌吗?还有超人爸爸妈妈,他们对于超级英雄这项事业是否还会坚持呢?感觉满满都是童年的回忆……“ Edna Mode: [to the tired Bob, who is holding Jack-Jack] Done properly, parenting is a heroic act... done properly.莫衣娜:[对抱着小杰克精疲力尽的鲍勃说]做得好,当爹妈是件英勇的事……但是得做得好。 ”
“ Helen Parr: [to Bob] You know it's crazy, right? To help my family, I gotta leave it. To fix the law, I gotta break it. 海伦:[对鲍勃说]你知道这很疯狂,对吗?为了帮助我的家庭,我得离开。为了修正法律,我得先打破它。 Bob Parr: You've got to, so our kids can have that choice. 鲍勃:你必须得这么做,我们的孩子们才能有选择。 [Jack-Jack disappears into thin air with lightning] [小杰瞬间无影无踪] Lucius Best: WHAT THE? 卢修斯:咋回事儿? [Jack-Jack appears again] [小杰再次出现] Lucius Best: That is freaky. 卢修斯:太吓人了。
“ Bob Parr: [gives Jack-Jack a cookie] But I can't keep giving him cookies! 鲍勃:[给小杰克一块饼干] 可我不能一直给他饼干啊! Lucius Best: [Jack-Jack transforms into a red goblin-like monsters and lunges at Bob] Whoa! He's freaky! 卢修斯:[小杰克变成一个红色小妖怪,冲向鲍勃]哇!他太捉摸不定了! Bob Parr: [Jack-Jack starts biting Bob] No biting Daddy. 鲍勃:[小杰克开始咬鲍勃]别咬爸爸啊。 Lucius Best: WHAT? 卢修斯:什么?
Helen Parr: [at the dinner table] Superheroes are illegal. 海伦:[在餐桌前]超级英雄是非法的。 Dashiell 'Dash' Parr: We wanna fight bad guys! 巴小飞:我要打大坏蛋! Jack-Jack Parr: [throws his fists around] I wanawai bad guy! 小杰克:[挥舞着拳头]我要打哒坏蛋! Dashiell 'Dash' Parr: It defines who I am. 巴小飞:这决定了我是谁。 Bob Parr: We're not saying you have - what? 鲍勃:我们并没有说你有——什么? Dashiell 'Dash' Parr: Someone on TV said it. 巴小飞:这是别人在电视上说的。
Violet Parr: [the Parr family sits down at the dinner table; Dash reaches for food] Did you wash your hands? 巴小倩:[一家人坐下吃饭,巴小飞要拿吃的]你洗手了吗? [Dash uses his superhuman speed to run and wash his hands] [巴小飞用超人速跑去洗了手] Violet Parr: With soap? 巴小倩:用肥皂洗的吗? [Dash runs back and uses soap] [巴小飞又跑回去搓肥皂] Violet Parr: Did you dry them? 巴小倩:擦干了吗? [Dash shakes his hands off and reaches for the food, eating it] [巴小飞甩甩手,拿吃的,开始吃] Dashiell 'Dash' Parr: [Helen puts his Chinese food in front of him; he looks in it] What? Is this ALL vegetables? Who ordered all vegetables? 巴小倩:[海伦把中餐放在他眼前;他往里一看]什么?都是蔬菜?是谁点的全素的? Helen Parr: I did. 海伦:是我。 [puts the food on his plate] [把食物放在他的盘上]
Winston Deavor: It's time to make some wrong things right! Help me bring supers back into the sunlight. We need to change people's perceptions about superheroes, and Elastigirl is our best play. 温斯顿•德沃尔:是时候把错误纠正一下了!帮我让超级英雄重出江湖。我们要改变人们对超级英雄的偏见,弹力女超人是最棒的! Bob Parr: Better than... me? 鲍勃:比我还……强? [Elastigirl clears her throat and gives Mr. Incredible a glare] [弹力女超人清清嗓子,瞪了超能先生一眼] |