世联专业新闻翻译详解-北京世联翻译公司
Unitrans世联
世联北京翻译公司专业新闻翻译小组负责人表示,新闻翻译涉及内容十分广泛,常见的报道、社论、述评、特写等,文体形式也不尽相同,在翻译过程中要寻找其中用语规律,总结特点,同时在用词上也要多加锤炼,才能够将一份新闻稿件翻译出色。以下是新闻翻译相关案例,与大家分享。 新闻背景: 2011年2月16日,利比亚多个城市开始出现抗议活动,要求政府下台,抗议活动随后波及首都的黎波里,示威者与安全部队发生冲突。 29日,利比亚领导人卡扎菲侄子赛义夫.伊斯兰.卡扎菲发表电视讲话,警告说利比亚有发生内战的危险。 新闻正文: There are roughly 6,000 Americans in libya and the U.S.government is trying to get them out.A ferry that was chartered to take hundreds of U.S. citizens from Libya to Malta was held up for a while yesterday.U.S.officials said everyone onboard was safe.They said the delay was because of the weather Meanwhlie,Libya's leader,Moammar Gandhafi,is blaming the Violence in his country on yong people.He says they are taking some sort of pills and been manipulated by the al Qaeda out terrorist group,But during his speech ealier this week,president Obama said what is going on in that part of the world has nothing to do whih the outside influences. 新闻翻译: 美国政府正视图接回将近六千名在利比亚的美国人,昨天一艘负责接送百名美国公民从利比亚到马耳他的渡船遭到延误,美国官员称,船上人员都安然无恙,而造成延误的原因是天气,同时,利比亚领袖,穆尔迈尔.卡扎菲谴责了国内年轻人法器的暴乱,他提到,这些年轻人就像磕了什么药一样,被恐怖主义基地组织所控制,本周初,奥巴马总统在一次演讲中提到,世界上的那个地方发生的事情,与外界的力量毫无关系。 以上就是世联北京翻译公司与大家分享的有关新闻翻译案例,如果您哟类似翻译相关需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打服务热线:010-64809262 http://www.unitrans.cn/。 |