北京翻译公司分享:口译考试录音需要注意的细节_世联翻译公司

首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >

北京翻译公司分享:口译考试录音需要注意的细节

 

    对于想要成功进入翻译行业的人员来说,必须要做好充分的准备,并且能够获得相关的资格证书。而想要顺利拿到资格证书也并非简单的事。很多人员在准备过程中信心十足,但是一遇到考试却傻眼了。而这正是因为忽略了心理准备,世联北京翻译公司专家介绍,在参加口译考试录音中必须要注意以下细节。
      首先,不要抢话是前提。不要因为紧张而胡乱的就开始。因为在提示音还没有出来的时候就说话,这样就会影响到自己的录音,而阅卷者也只能听到一半的录音。所以要注意,调整好自己的心理,不要过于紧张,在提示音出现之后再开始说话。
      其次,长话短说,精湛才是关键。在把握时间的前提下要掌握好一定的语速。能够保障在规定时间内完毕最佳,这样才能将自己的实力完美的呈现出来。并且要注意,在考试录音的过程中千万不要停顿时间过久,以免耽误了时间或者是让阅卷者感觉是遇到了什么问题。
      除此之外,尽量使自己的语言有磁性。一些出入社会的大学生在考试的时候,语言呈现出的还是稚嫩的感觉。而这样想要顺利通过会有一定的难度。因此一定要注意把握好语气语速语调,这样才能确保录音的效果。
      世联北京翻译公司专家建议大家在口译考试录音的过程中要把握好这些重点细节。才能有助于顺利通过考核。
      本公司能够提供专业的口译服务,并且需要更多的口译人才加入,详细可咨询:010-64809262 http://www.unitrans.cn/