翻译论坛 |
 
 
■ 产品服务
■ 精通语种

本 地 化

品质标准

译文质量国家标准
口译质量国家标准
ISO 译文质量体系
独特优势
专业排版印刷
涉外翻译盖章
免费在线翻译
世联中国

 北京翻译公司:
 010-51289586 64809262
 上海翻译公司:
 021-68816568 68816567
 广东翻译公司:
 800-820-8670
 咨询邮箱:info@unitrans.cn
 招聘邮箱: hr@unitrans.cn
 全国热线:400-681-6601

 
首页>>新闻中心
媒体报道
 
  开始学习中文温哥华学生
 
 
 
■ 擅长行业
网络 软件 通信  IT业翻译
房产 建筑 工程  建筑翻译
协议 合同 并购  法律翻译
银行 保险 证券  金融翻译
生物 医疗 器械  医学翻译
石油 化工 环保  能源翻译
机械 电子 汽车  机电翻译
财经 管理 标书  商务翻译
留学 简历 论文  教育翻译
政治 军事 武器  军事翻译
旅游 酒店 菜单  旅游翻译
媒体 出版 广告  图书翻译
■ 合同下载
笔译委托单 口译委托单
笔译合同书 口译合同书
职业道德与保密安全制度 
如何选择专业的翻译公司
全球网络
世联美国翻译公司

世联俄罗斯翻译公司

世联日本翻译公司
电话:03-5875-6101
東京都豊島区南大街3-32-7
世联韩国翻译公司
电话:82-2-7860457
首尔永登浦区汝矣岛洞36-2,曼哈顿大厦1024(邮编:150749)

世联法国翻译公司
电话:0033-698114006
11 allée Armand Robin 29280 PLOUZANE France

 

 杜锦文透露,由于入学时要求学生拥有学士学位,很多学生都是大学毕业之后,直接申请就读该课程。她说,据了解,多数学生报读该课程都为了将来的职业做准备,把该课程视为教育和职业的转接,虽然最后也有学生并没有从事专业翻译工作,但仍在工作中得以应用。

  为了适应市场需求,卑诗大学今年也首次开办翻译课程。据卑大语言部主任孙浪表示,由于职业的需要,很多学生都会返课堂增值。

  孙浪透露,今年是卑大首次开办中英文翻译课程,主要着重口译和笔译部分。课程除了翻译训练以外,还配合加中文化方面的理解。他又指出,从报名的学生来看,大都是在本地从事各行各业的在职人士。

在温哥华从事语言研究的专家指出,近年很多学生开始有系统地学习中英翻译技巧,多数是为了加强自己在职场的竞争力,即能够熟练地应用两种语言,自我增值。因此,当地两家主要大学的口译及笔译课程需求日增,每学期更有数百学生学习中文。

  据卑诗西门菲沙大学口译与笔译课程主任杜锦文表示,近年来,学习口译及笔译课程的学生不断增加,很多学生都为了能够提升自己在未来工作中的竞争力参加学习,使相关课程需求极大。

  她指出,西大的口译及笔译课程自1985年开办,最初只是培养中国到卑诗本地进修的官员,而到1993年开始面向社会招生。从2001年至今,已有506名学生从该课程中毕业。杜锦文说,学生入学时,对于英文和中文都要有一定的基础,同时对于两地的文化也要有一定的了解,因为有些字句无法从字面翻译。

  

 
                                                      友情链接 关于公司 联系我们 加盟合作 工作机会
版权所有:世联翻译集团(中国)有限公司
京ICP备07010117号