翻译论坛 |
 
 
■ 产品服务
■ 精通语种

本 地 化

品质标准

译文质量国家标准
口译质量国家标准
ISO 译文质量体系
独特优势
专业排版印刷
涉外翻译盖章
免费在线翻译
世联中国

 北京翻译公司:
 010-51289586 64809262
 上海翻译公司:
 021-68816568 68816567
 广东翻译公司:
 800-820-8670
 咨询邮箱:info@unitrans.cn
 招聘邮箱: hr@unitrans.cn
 全国热线:400-681-6601

 
首页>>新闻中心
媒体报道
 
  赵常谦等同志探望名誉会长季羡林先生
 
 
 
■ 擅长行业
网络 软件 通信  IT业翻译
房产 建筑 工程  建筑翻译
协议 合同 并购  法律翻译
银行 保险 证券  金融翻译
生物 医疗 器械  医学翻译
石油 化工 环保  能源翻译
机械 电子 汽车  机电翻译
财经 管理 标书  商务翻译
留学 简历 论文  教育翻译
政治 军事 武器  军事翻译
旅游 酒店 菜单  旅游翻译
媒体 出版 广告  图书翻译
■ 合同下载
笔译委托单 口译委托单
笔译合同书 口译合同书
职业道德与保密安全制度 
如何选择专业的翻译公司
全球网络
世联美国翻译公司

世联俄罗斯翻译公司

世联日本翻译公司
电话:03-5875-6101
東京都豊島区南大街3-32-7
世联韩国翻译公司
电话:82-2-7860457
首尔永登浦区汝矣岛洞36-2,曼哈顿大厦1024(邮编:150749)

世联法国翻译公司
电话:0033-698114006
11 allée Armand Robin 29280 PLOUZANE France

 

中国翻译协会第一常务副会长赵常谦同志前往医院探望了著名学者、中国翻译协会名誉会长、北京大学教授季羡林先生,代表中国翻译协会向季老表示新春的祝贺。中国翻译协会副秘书长姜永刚,秘书处处长、《中国翻译》杂志副主编杨平随同前往。

  赵常谦常务副会长首先感谢季老对中国翻译协会第五届全国理事会议的大力支持和关注,随后又汇报了会议内容和首届“中国翻译成就展”举办的有关情况。并向季老赠送了会议、展览的录相光盘。

  在听取了赵常谦同志汇报后,季老说:翻译工作应该得到社会应有的重视,翻译不同于创作,但又是一项高度创造性的劳动。创作可以随心所欲,而要做好翻译,在必须具备过硬的外语语言和异域文化功底的同时,还要有良好的汉语和汉文化功底,不是懂几句外语就可做好翻译的,这是个误区。结合自己的切身感受,季老殷切地希望,社会应该重视对小语种外语人才的培养。并明确指出,这是国家的百年大计。季老对翻译工作者也提出了殷切希望,翻译工作作为沟通交流的桥梁和纽带,需要有严肃认真的译德译风,差之毫厘都可能造成难以弥补的损失。季老话语不多,但是兴致很高,言谈中倾注着他对翻译工作的情怀和关注。

  季羡林先生虽已94岁高龄,但仍精神矍铄。坚持每日写作,即将完成他的新作《病榻札记》。谈话中,季先生还出示了他正在写作的手稿。看着厚厚一叠书稿,大家都为季老的健康和充实而欣慰,为他如此勤于笔耕和思索而感动。

  赵常谦等人还向季老赠送了花篮、水果,祝他在即将到来的一年身体健康。

世联翻译公司转发如有版权问题请提醒 http://www.unitrans.cn

 
翻译公司|北京翻译公司|上海翻译公司|翻译
                                                      友情链接 关于公司 联系我们 加盟合作 工作机会
版权所有:世联翻译集团(中国)有限公司
京ICP备07010117号