- 新闻中心
-
“新型大国关系”的创新译法及其现实意义
日期:2017-03-30 点击:12072014年11月,在北京出席亚太经济合作组织(APEC)会议的中美两国元首,就进一步推进和深化中美“新型大国关系”达成重要共识。这是中美元首继庄园会晤后又一次庄…
困境与出路:中国文学译介途径研究
日期:2017-03-29 点击:757文化历来是国家竞争力重要因素,拥有强大文化软实力就意味着能够在剧烈的国际竞争中赢得主动。不同国家、民族和文化都希望与异质文化沟通交流,使文化冲破原有国…
如何实现国际传播中的“无障碍”阅读——以北京周报社的传播实践
日期:2017-03-29 点击:991《北京周报》是在周恩来总理的亲切关怀下于1958年创刊的,一直秉承向世界说明中国的外宣使命,是国家唯一的英文新闻周刊。 在57年的对外传播实践中,《北京周报…
“趣”说政治话语对外传播
日期:2017-03-28 点击:1058中国政治话语对外传播一般被认为是难度很大因此也是极为严肃、需要格外谨慎对待的一件事情。据我所知,对于三个代表如何翻译的异议,在过去十几年里,从来没有停…
翻译与对外话语创新
日期:2017-03-28 点击:1257中国的对外翻译历史悠久,仅就新中国成立65年来,介绍我国政治制度、经济发展、文学艺术、法律法规的图书就达两万多种,发行一亿多册。近年来,随着互联网和新媒…
缅怀中国翻译界的第一位家长
日期:2017-03-28 点击:765三十年前,1982年6月23日,中国翻译工作者协会(现名中国翻译协会)成立大会在人民大会堂隆重召开,党和国家领导人王震、乌兰夫、薄一波等到会祝贺并分别发表热…
草婴:他带我走上翻译之路
日期:2017-03-28 点击:1371在20世纪上半叶,欧洲出现了以希特勒和墨索里尼为首的法西斯主义,亚洲则出现了以东条英机为代表的日本军国主义,而军国主义其实也就是法西斯主义。因此,法西斯…



