立即免费咨询:+86-10-51289586 即刻拨打全国免费咨询电话:4007-118-832

世联翻译

人民大会堂两会少数民族代表提供同声翻译

时间:2012-08-21 15:59来源:trans.org.cn 作者:世博翻译公司 点击:
人民大会堂两会少数民族代表提供同声翻译 人民大会堂三楼同声翻译室,壮语翻译员为少数民族代表提供同声翻译。记者注意到,总理作政府工作报告时,在位于人民大会堂三楼的同声传译室


人民大会堂两会少数民族代表提供同声翻译


 

人民大会堂三楼同声翻译室,壮语翻译员为少数民族代表提供同声翻译。记者注意到,总理作政府工作报告时,在位于人民大会堂三楼的同声传译室中,同时进行壮语、彝语、朝语、哈语、维语、藏语、蒙语等少数民族语言同声传译,而其中的壮语、蒙语同声传译员,也穿着漂亮的民族服装。

 


 

  人民大会堂三楼同声翻译室,壮语翻译员为少数民族代表提供同声翻译。  
 

  电视记者一般来说都是一个文字、一个摄像,但在名额有限的全国“两会”会场,单打独斗的情景也不少见。今天上午十一届全国人大三次会议开幕不久,本报记者身边的一位广州电视台记者就拿着一台小摄像机,调好自拍设置、将取景框反转对着自己后,认真地在摄像机前出了一回镜。
 

  同声传译员也秀民族服装
 

  每年的“两会”,都是少数民族代表、委员集中“秀”本民族服饰的最好舞台。记者注意到,总理作政府工作报告时,在位于人民大会堂三楼的同声传译室中,同时进行壮语、彝语、朝语、哈语、维语、藏语、蒙语等少数民族语言同声传译,而其中的壮语、蒙语同声传译员,也穿着漂亮的民族服装。

 

翻译公司 (责任编辑:世博翻译公司)
分享按钮
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片