|
世联瑞典语翻译专家组特色:纯正、地道、精准。
所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。世联翻译项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译。
瑞典语翻译案例及瑞典语翻译专家组简历见:行业解决方案
北京瑞典语翻译公司,上海瑞典语翻译公司,瑞典语翻译,瑞典文翻译,瑞典语口译,瑞典语翻译公司,瑞汉翻译,中瑞翻译,中译瑞,瑞译中,瑞典语交替传译,瑞典语同声传译
北京:010-51289586
概述
瑞典语是北日耳曼语(也称为斯堪的那维亚语)的一种,主要使用地区为瑞典、芬兰(尤其是奥兰岛),使用人数超过九百万人。它和斯堪的那维亚地区另外两种语言——丹麦语和挪威语——是相通语言。和其它北日耳曼语一样,瑞典语来源于古诺尔斯语。古诺尔斯语是维京时期斯堪的那维亚地区通用语言。 瑞典成人的识字率高达99%。标准瑞典语是瑞典官方语言,来源于19世纪瑞典中部的方言,并在20世纪初固定下来。标准瑞典语的口语和书面语是统一且标准化的。如今从一些古老的偏远地区的方言演化下来的其它语言变体依旧存在,部分方言和标准瑞典语在语法和词汇上有很大区别,已经不能称为相同语言。这些方言只在很偏僻的地区使用,并且使用的人数很少,而这些人社会流动性很低。虽然目前没有迹象这些语言将成为死语,有很多学者认真研究这些方言,并且当地政府也鼓励人们使用这些方言,但是自上个世纪以来,使用这些方言的人数还是逐渐减少。 瑞典语标准语序是主谓宾结构,有时为了强调某些词会更改语序。瑞典语的构词学和英语相近,词形变化相对较少;有两种词性,没有语法上的格(以前的研究认为有两种格,主格和属格);单数和复数之间有区别。形容词根据词性、数量和限定范畴的不同发生改变。名词的限定范畴通过不同后缀来表示,同时前面加以定冠词和不定冠词。韵律特征体现在重音和声调上。瑞典语有大量元音。瑞典语还以清硬颚软颚擦音而著称,这是一种变化复杂的辅音音位。
瑞典语历史瑞典语翻译|瑞典文翻译|瑞典语翻译公司|瑞典语口译
瑞典语与丹麦语及挪威语关系密切,互通性颇高。这三种语言均源自一千年前的古北欧语(Old Norse),受下日耳曼语(Low German)影响。瑞典语、丹麦语、挪威Bokmål语均属东斯堪地那维亚语。对于瑞典人,挪威语比丹麦语容易明白。 8世纪,斯堪的那维亚的日耳曼语族经历了一些改变,演化成古诺尔斯语。这种语言也经历了一些新的变化,然而并没有在整个斯堪的那维亚地区流传起来,这样就形成了两种相似的语言,古西诺尔斯语(挪威和冰岛)与古东诺尔斯语(瑞典和丹麦)。 古东诺尔斯语的次方言在瑞典被称作古北欧瑞典语,在丹麦则称作古北欧丹麦语。在12世纪之前,除了一个古北欧丹麦语单元音化外(见下文),两个国家的方言还是基本相同的,这些方言被称作古代北欧文字的主要原因是这些语言使用古北欧字母书写。 从1100年开始,丹麦的方言和瑞典开始有所不同。由于丹麦各地语言改革的不均衡而导致一系列小方言的产生,同言线从南方的西兰岛一直分布到北方诺尔兰、东博腾以及芬兰的东南部。 古北欧丹麦语中将双元音“æi”单元音化为“é”,如“stæinn”转化成“sténn”(意为石头),这也是古北欧丹麦语和其它古东诺尔斯语的一个主要区别。另外“au”转化成长开口音“ø”,如“dauðr”转成“døðr”(意为死亡)。而且,双元音“øy”转成长闭口音“ø”。这些革新影响了除了瑞典北部和梅拉伦地区东部以大部分使用古北欧瑞典语的地区。 1225年开始,中世纪的瑞典语称为古瑞典语(Fornsvenska)。在所有那个时期用拉丁字母书写的最重要文件中,西约特兰法(Västgötalagen)是其中最古老的文件之一,发现的碎片中记载的年份为1250年。随着天主教的成立和各种宗教的法规的颁布,瑞典语引入了很多希腊语和拉丁语的外来词。13世纪末期和14世纪初期,汉萨同盟力量的扩大,除了在经济、军事和政治上的影响外,随着大量德国的移民的到来,低地德语也开始影响瑞典语的发展。除了战争、贸易和行政相关大量词语外,语法的前缀甚至连接词也引入到瑞典语中。几乎所有的海军术语都是从德语中借用过来的。 早期中世纪瑞典语和现代语言相比有更多复杂的格,并且词性系统也还没有被缩小。名词、形容词、代词和一些数词有四种格,除了现代的主格外,还有属格、与格和宾格。词性系统与现代德语类似,分男性、女性和中性。大部分男性和女性的名词后来被归为通性。东西系统也很复杂,包括虚拟和命令语气,并且动词的用法和人以及数量有关联。16世纪,现代瑞典语口语和通俗文学中的语法格和词性系统减少为两种格和两种性。直到18世纪,一些散文等体裁的作品还沿袭原来的词形变化,而在一些方言中一直保留到20世纪初。 19世纪末期,随着瑞典工业化和城市化的发展,瑞典语也进入了一个新的时期。语言学术语将这个时期直至如今使用的瑞典语称为当代瑞典语(Nusvenska)。很多作家、学者、政治家以及其它公共人物对新的国家语言影响很大,其中影响最大的是奥古斯特·斯特林堡(1849年-1912年)。 20世纪,标准通用的国家语言成型,全瑞典人开始使用。1906年,拼写改革后,正字法终于稳定下来,除了一些细小的差别外,基本统一格式。与如今的瑞典语相比,仅仅是动词复数形式和一些句法(主要是书面语)的不同。动词的复数形式直到1950年才废弃使用。 1960年,瑞典语有一个明显的变化,被称为“你改革”(du-reformen)。以前,称呼一个与自己同等或高一些社会地位的人的正确方法是在姓前面加头衔。只有在陌生人初次会话,不清楚对方的职业、学术头衔或军衔的时候才使用“herr”(先生)、“fru”(夫人)或“fröken”(小姐)。这样在社团的谈话中介绍给第三者时会变得较复杂。20世纪初期,曾经试图用“ni”(你)来取代头衔,类似法语里的“Vous”。“du”(第二人称单数形式)用来称呼比自己地位低的人,“ni”(第二人称复数形式)则用来称呼不熟悉的人。1950年代和1960年代,随着瑞典社会自由主义化和激进化,社会阶层的差别没有以前那么巨大,“du”开始成为标准,用于非正式和正式场合。这项改革不是一个政治法令,更多体现的是社会态度的变化,到1960年代末期和1970年代初期,改革完成。
瑞典语使用情况
瑞典语是瑞典的官方语言,也是该国本土居民(7,881,000)的母语。移民人口(1,028,000)绝大多数通晓瑞典语。(资料来自2001年官方数字) 瑞典语是芬兰自治省Åland Islands的官方语言。芬兰本土只有6%芬兰人操瑞典语。这些芬籍瑞典人众居在沿岸及芬兰南部、西南部地区;亦有散居其他地区。 18世纪初,俄罗斯吞并波罗的海区域,很多该地的瑞典语社区被迫迁到乌克兰。幸存者在当地建立村落,直至俄国爆发革命,被赶回瑞典。这些人说的方言被称为旧瑞典语(gammalsvenska,即Old Swedish)。 在第一次世界大战和第二次世界大战之间的这段时期,居住在爱沙尼亚的瑞典人受到良好对待。瑞典人占多数的城市里瑞典语的合法地位被承认。二战後爱沙尼亚被苏联占领,居住当地的瑞典人逃回瑞典。 其他地区有少量讲瑞典语的人,如美国、巴西、阿根廷。
★官方地位瑞典语翻译|瑞典文翻译|瑞典语翻译公司|瑞典语口译
瑞典语是瑞典的官方语言,也是该国约800万本土出生居民的母语,瑞典100万移民人口绝大多数通晓瑞典语。芬兰有5.5%人口使用瑞典语作为母语。这些芬籍瑞典人众居在沿海地区及芬兰南部和西部的海岛上地区,在这些地区,瑞典语是主要语言,其中科什奈斯、奈而珀斯和拉什莫三个城市瑞典语是唯一的官方语言。在北欧国家之间移民很普遍,由于这些国家的语言和文化很相似,新入籍者很快就被同化,而不是孤立开来。根据美国户籍统计,大约有67,000人是瑞典语使用者,瑞典语使用者在其它国家相对较少,如巴西和阿根廷有一些瑞典人的后代,保留了他们的语言和名字。在瑞典之外,大约有40,000人学习瑞典语。 瑞典语与芬兰语同是芬兰的官方语言。芬兰政府自10世纪末使用瑞典语,直至1892年,芬兰语才取得同等地位。根据2002年统计,芬兰约有290,000(5.6%人口)使用瑞典语。1970年代的教育改革後,瑞典语和芬兰语均为必修科。 瑞典语是芬兰自治省Åland Islands的官方语言。该地区居民受国际条约和芬兰法律保障。但芬兰语在该地并没有正式地位,不是学校的必修语言。 瑞典语是欧盟的官方语言之一。
★方言
多於一种口音(赫尔辛基、斯德哥尔摩/乌普萨拉、隆德和哥德堡)被认为地位较高。以瑞典语的使用人口只算中等来说,情况比较特殊。 瑞典词语rikssvenska有不同解释,难以翻译。在芬兰这词指瑞典的(相对于芬兰的)瑞典语,但在瑞典这词则指地位比较高的斯德哥尔摩/乌普萨拉口音。有语言学家认为後者的定义太模糊。 (1) Traditional dialects Sydsvenska mål Götamål Sveamål Norrländska mål Östvenska mål Gotländska mål (2)Standard Swedish (standardsvenska) ★Central Swedish (5-7 million speakers) ★South Swedish (2-4 million) ★Finland Swedish (300 000) (3)Finland Swedish (4)Rinkeby Swedish
★语音特色
瑞典语有很多元音,其中17个是单音母。有不少瑞典方言把连同"r"音的子音同化成卷舌子音。这种同化现象在全国的广播中很常见,只有南部口音及芬兰口音没有这种同化现象出现。除了在挪威语,瑞典语其中一个"u"音在其他语言找不到。 瑞典语元音有长短之分, 无复合元音,有三个变元音。分单重音词与双重音词,后者包括一个主重音和一个次重音。无论是陈述句、疑问句或祈使句一般均使用降调。令学习瑞典语的人烦恼的是发音看来没有标准可言。元音及部分子音在不同地区的发音差异很大。南部地区、首都地区和部分省份地区的口音大不相同。
词汇
瑞典语的名词、形容词、动语均会变形(inflection)。字序(word order)比较有规律:陈述句通常是S-V-O(主语-动词-受语),疑问句是V-S-O(动词-主语-受语)。 标准瑞典语共计9个元音字母和20个辅音字母。瑞典语与丹麦语、挪威语一般可以互通 语法上名词可分为两种「性别」:通性(Common)及中性(Neuter)。一些古老的用语和仪式用语仍保留了古瑞典语通性名词的雌雄之分。大多数名词是通性,但名词的性别没有规则可循,要死记。 人称代词有性、数、格的变化。名词有性(中性、通性)和数的范畴,有肯定式与不定式,但除所有格须加s外,标准瑞典语名词没有格的词尾。单、复数定冠词加在名词词尾。形容词有性、数范畴和肯定、不定形式。形容词定冠词置于形容词之前。动词无人称变化,有时、态、式等语法范畴。句子成分的基本次序是:主语—谓语—宾语。非主语开始的句子,主、谓语必须倒装,但从句一般不使用倒装语序。词汇主要由3部分构成:即本族语词汇、外来词汇以及在两者基础上产生的新词汇。 瑞典语的定冠词连接词尾,不定冠词放在词前。冠词依名词性别变化。 名词众数变形习惯上名词可分为5类:-or、-ar、-er、-n及不变名词。 所有字尾是a的通性名词众数时加-r,该a转做o。例如,女孩:flicka(单数);flickor(众数)。 大多数字尾不是a的通性名词众数时加-ar、-er或-r(使用哪一个要死记)。 所有字尾为元音的中性名词加-n,如苹果:äpple(单数);äpplen(众数)。 所有字尾为子音的中性名词单、众数不变,如小孩:barn(单数、众数)。 有部分常用名词的众数变形是不规则的。 动词有4类。大多数动词词尾的变化有规律:原型是-a、现在式是-r、过去式则是-de、-te或-dde。人称和单众数通常不会影响动词。除规则变化外仍有不少常用动词是不规则变化,要死记。 大多数瑞典语的词汇源自日耳曼语族,如mus(mouse,鼠)、kung(king,国王)、gås(goose,鹅)。其他字借用自拉丁文、法文、德文、英文等。新字通常用合并旧字的方法产生。於名词後加上-a可产生动词,如disk(dishes,碗)及diska(洗碗)。瑞典语新词的组合方法很自由,如“solnedgång”表示日落,由“sol”(太阳)、“ned”(下)和“gång”(路径)组成
字母与拼写瑞典语翻译|瑞典文翻译|瑞典语翻译公司|瑞典语口译
瑞典语原有28个字母:拉丁字母的26个除去'W',加上Å / å、Ä / ä及Ö / ö3个。这3个字母排在z之後。'W'不是一个独立的字母,只是'v'的变体,用於人名地名和外来语(如"bowling")。附加於字母之发音记号(Diacritic)在瑞典语并不常见,只见於人地名和外来语。德文的ü是y的变体。 2006年字母W正式通过瑞典文学院认可,成为“合法”的瑞典语字母。 古北欧语和古瑞典语最初用北欧古字母(futhark)。中世纪时渐被拉丁字母取代。
★句例
瑞典语:svenska 你好:hej /hey/ 再见:hej då (hey-doh) 请:tack (tahck) 谢谢:tack (tahck) 那个:den där (den dehr) 几多?:hur mycket (huwr muwk-eh) 英文:engelska (eng-el-skah) 是:ja /ja/ (ya) 否:nej /nEj/ (neigh) 方向 = Riktningar 左 = Vänster 右 = Höger 一直= Rakt fram 上 = Upp 下 = Ner 远= Långt 近 = Nära 长 = Lång 短 = Kort 地图 = Karta 旅游问讯处 = Turist Information 或 Turistbyrå
|
|