对于译名优秀译者来说,了解基本知识和相关背景,能够基本解决原文在理解上的问题,让译文大体上能够被读者…
世联北京翻译公司表示,法律术语翻译的“一致性”就是要遵循“译名统一”的原则,因为译名不同意…
中国的法律法规被大量的译成英文,及时国际法律沟通的需要,也是中国法律文化走向世界的必然…
首届国际中西文化比较研讨会,于2013年7月12日在北京大学举行,翻译研究是本次研讨会的重要议题之一…
世联北京翻译公司表示,如果持有国外驾照,需要换回国内驾照,需要办理相关手续和考试,办理手续涉及到翻译…
世联北京翻译公司与大家分享女性翻译家介绍,自20世纪初至今的一百多年时间里,中国女性翻译家的队伍在不断…
世联北京翻译公司专业法律翻译表示,中国法律法规中有很多中国特有的新术语,由于英语中无对应译名,容易产…
世联翻译公司为中国国际暖通高峰
世联翻译为组委会提供商务口译和
世联翻译子公司亮相上海国际医疗
上海市闵行区形象片多语言翻译配
世联翻译完成京东集团视频字幕翻
为ROCKX机构提供大型中英同传服
世联总裁受邀参加全球服务贸易峰
世联翻译公司向湖北省慈善总会捐
世联翻译完成二十国集团G20智库
世联为二十国集团G20领导人峰会T
华润企业宣传片英文外籍配音视频
为奔驰宣传片提供听译视频制作
为德国拜耳医药提供同声传译服务
世联深圳公司成立入驻福田CBD写
世联上海公司成立并入驻陆家嘴华
客户书面评价-日工建机国际公司
城建集团建筑工程和CAD图纸笔译
世联圆满完成2008奥林匹克青年北
北京
上海
天津
深圳
香港